Ojalá pudiera estar en Murcia esta semana que viene para charlar un rato con mi buen colega mexicano Jesús Becerra, profe en la facultad de ciencia política de la Universidad de Zacatecas (México), miembro del grupo internacional de investigación GUCOM (al que yo también pertenezco), excelente persona e intelectual marxista.
Becerra va a dar una conferencia sobre "Sujeto y función" el próximo miércoles 4 de marzo a las 12 horas en la facultad de Filosofía de la UM (edificio Luis Vives, campus de Espinardo). El evento estará presentado por el catedrático de filosofía de la Universidad de Murcia Alfonso García Marqués, que no es marxista, sino todo lo contrario, por lo que el debate está asegurado.
Ojalá podáis ir y transmitirme vuestras impresiones...
sábado, febrero 28, 2009
lunes, febrero 23, 2009
Hoy sólo puedo decir una cosa: "And the Oscar goes to... Penélope Cruz!!!!!!!!!!!!!!"
Estoy tan emocionada que no puedo escribir nada más... Sólo una cosa: Viva Pe!!!! And... long live Spain!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
viernes, febrero 20, 2009
¿Qué es el amor? (II Parte)
Hace ya bastante tiempo escribía una entrada acerca del amor y los intentos de reducir este "estado" a una fórmula matemática (lo tienes aquí ¿Qué es el amor? A= (a+i+x) k... ¿Y la comunicación? ). El tema vuelve a salir a colación a raíz del comentario de un anónimo que apunta: "Le pese a quien le pese, el amor es pura biología, al igual que todo lo que pasa en nuestros cuerpos biológicos (...) Es así, el amor es un puro acto de supervivencia". Interesantíma aportación... Lo que es la vida, ha querido la casualidad que al llegar de una almada clase de teoría de la comunicación acerca de la fenomenología con Buber y Gadamer, me encuentre con este tema de nuevo en la palestra. Buber, Gadamer hablan de la experiencia casi mística que supone el encuentro con el otro en general, no en el sentido estricto de los amantes enamorados. Buber, por ejemplo, asegura que el encuento entre dos almas es una experiencia óntica y es en ella en la que se encuentra la realización del ser humano. El hombre, de acuerdo con Buber, no puede realizarse en soledad, de ahí que el otro se convierta en una prolongación de mi propio ser.
Pues bien, esta aproximación "mística" al diálogo, me sirve para aterrizar en el amor, que supondría la elevación a la enésima potencia de esa experiencia descrita por Buber. El amor, le he contestado a nuestro querido anónimo, es el encuentro intenso e incluso agonizante entre las almas; es la inmaterialidad, el sentimiento etéreo, la química espiritual, las miradas eternas, el anhelo constante y desesperante del otro... Y me mantengo en mis trece. Cabe todo esto en una fórmula matemática? Podemos reducir todo ello a pura biología? El ser humano es mucho más que eso... no os parece?
Pues bien, esta aproximación "mística" al diálogo, me sirve para aterrizar en el amor, que supondría la elevación a la enésima potencia de esa experiencia descrita por Buber. El amor, le he contestado a nuestro querido anónimo, es el encuentro intenso e incluso agonizante entre las almas; es la inmaterialidad, el sentimiento etéreo, la química espiritual, las miradas eternas, el anhelo constante y desesperante del otro... Y me mantengo en mis trece. Cabe todo esto en una fórmula matemática? Podemos reducir todo ello a pura biología? El ser humano es mucho más que eso... no os parece?
martes, febrero 10, 2009
La muerte y el Vaticano
A lo largo de la historia, la Iglesia ha estado unida al poder político: o ha colaborado con él o ha sido ella misma la encarnación del gobierno de turno. Ésa es su historia y como somos nuestra historia, pues suma y sigue. Supongo que yo ahora soy un poco el resultado de lo que fueron mis antepasados; tres cuartos de lo mismo con el poder eclesial. Claro, que hoy en día la influencia de la Iglesia cada vez es más reducida, lo que parece poner un poco nerviosos a los responsables de turno. Tal y como señalan Berger y Luckmann en "Modernidad, pluralismo y crisis de sentido", la influencia de esta institución se reduce al ámbito de lo privado. Y yo me alegro enormemente de ello; las colaboraciones de la Iglesia con el poder político nos han dejado ejemplos deleznables de sustentación de regímenes totalitarios que han arremetido contra la vida humana abiertamente. La Iglesia que gobierne almas; el poder material mejor en manos de laicos. La unión de poder y religión resulta una mezcla terrible, al final en nombre de Dios corremos el peligro de que todo valga. Además, el binomio política-religión resulta el caldo de cultivo idóneo para el aprovechamiento de advenedizos, es decir, aquellos a los que les importa un bledo Dios, pero que enarbolan su nombre para obtener cuantiosos beneficios de cualquier índole.
Hoy el papel de la Iglesia en la esfera pública se reduce a manifestaciones populares (algunas rídiculas, por cierto) y a intervenciones y protestas a través de los medios de comunicación cuando los asuntos sobre los que discrepar adquieren gran relevancia pública.
Supongo que este último es el caso de la muerte de Eluana Englaro. No tengo clara mi postura sobre este tema, de veras que no, sí que creo que si fuera mi hermana o mi madre no hubiera podido hacer lo que se ha hecho con esta chica. Claro, que esto que digo es un poco imbécil, es difícil empatizar (tratar de vivir en tu propia piel) con situaciones tan extremas. Pero ahí ha estado el Vaticano pronunciándose y presionando para evitar el fatal desenlace. Qué pena que la sede de San Pedro no siga la misma política con todos los asuntos que le atañen a ella directa o indirectamente.
Hoy el papel de la Iglesia en la esfera pública se reduce a manifestaciones populares (algunas rídiculas, por cierto) y a intervenciones y protestas a través de los medios de comunicación cuando los asuntos sobre los que discrepar adquieren gran relevancia pública.
Supongo que este último es el caso de la muerte de Eluana Englaro. No tengo clara mi postura sobre este tema, de veras que no, sí que creo que si fuera mi hermana o mi madre no hubiera podido hacer lo que se ha hecho con esta chica. Claro, que esto que digo es un poco imbécil, es difícil empatizar (tratar de vivir en tu propia piel) con situaciones tan extremas. Pero ahí ha estado el Vaticano pronunciándose y presionando para evitar el fatal desenlace. Qué pena que la sede de San Pedro no siga la misma política con todos los asuntos que le atañen a ella directa o indirectamente.
martes, febrero 03, 2009
Diferentes lenguas, distintos mundos (simbólicos)
Redactar en inglés me está llevando de cabeza. Y a mi profesora de "reading and writing" tres cuartos de lo mismo. Ella se empeña en imprimirme un estilo claramente yanqui, sinténtico y pragmático; yo sigo erre que erre con mi extensa poesía y literatura hispanoamericana.
Claro, resulta que hasta ahora yo había escrito en inglés para públicos no anglosajones (casi siempre latinos), así que no había ningún problema (bueno, sólo los justos). Ahora todo es diferente. Escribo para un lector americano y ahí la cosa está más jodida (con perdón). Como muy bien sabemos, cada lengua construye mundos (simbólicos) diferentes. Supongo que si remito al alemán, donde en castellano para explicar determinadas palabras necesitamos páginas y páginas, se verá más fácilmente lo que quiero decir. Supongo que la diferencia entre el inglés y el español no es tan abismal. Pero haberla hayla. Simbólicamente, digo. EL inglés frente al castellano es un idioma más sintético, directo, práctico, frío? Esto lo comprobamos fácilmente en los artículos científicos de comunicación. A prácticos y directos (escuetos) no hay quien gane a los americanos.
Mi amiga Maite Gobantes me dice que el inglés materializa una forma de vida diferente a la materializada por el castellano. Y me pasa la siguiente cita de Steiner ("Después de Babel"): las diferentes lenguas "Materializan las necesidades de vida privada y de territorialidad, indispensables para la conservación de la propia identidad. En mayor o menor grado, cada lengua ofrece su propia lectura de vida".
Así que lo dicho... Conseguiré sintetizar y descomplejizar esta cabecita española mía?
Claro, resulta que hasta ahora yo había escrito en inglés para públicos no anglosajones (casi siempre latinos), así que no había ningún problema (bueno, sólo los justos). Ahora todo es diferente. Escribo para un lector americano y ahí la cosa está más jodida (con perdón). Como muy bien sabemos, cada lengua construye mundos (simbólicos) diferentes. Supongo que si remito al alemán, donde en castellano para explicar determinadas palabras necesitamos páginas y páginas, se verá más fácilmente lo que quiero decir. Supongo que la diferencia entre el inglés y el español no es tan abismal. Pero haberla hayla. Simbólicamente, digo. EL inglés frente al castellano es un idioma más sintético, directo, práctico, frío? Esto lo comprobamos fácilmente en los artículos científicos de comunicación. A prácticos y directos (escuetos) no hay quien gane a los americanos.
Mi amiga Maite Gobantes me dice que el inglés materializa una forma de vida diferente a la materializada por el castellano. Y me pasa la siguiente cita de Steiner ("Después de Babel"): las diferentes lenguas "Materializan las necesidades de vida privada y de territorialidad, indispensables para la conservación de la propia identidad. En mayor o menor grado, cada lengua ofrece su propia lectura de vida".
Así que lo dicho... Conseguiré sintetizar y descomplejizar esta cabecita española mía?
Suscribirse a:
Entradas (Atom)